Reviewing the Medical Books and Journals that constituted Medical understanding a century back.

History of the Book of Medicine

September 22nd, 2007 at 3:38 pm

VIEW OF THE LARGE BLOOD-VESSELS, SPLEEN, KIDNEYS AND BLADDER

Blood Vessels of the Body.–The blood-vessels of the human body consists of heart, arteries, veins and capillaries.  the heart and its wonders we have already referred to.  In this magnificent chart we are enabled to form some idea of the larger blood-vessels.  We see the main arterial tube of the body — the aorta — from a point where it unites with the arch of the aorta; and in its dissent downward along the spinal column it gives off numerous branches.

The Arteries.–opposite the fourth lumbar vertebra is seen to split in two, and these divisions are called, from their position, the right and left iliac arteries.  These are seen to divide again into the internal and external iliac arteries, the former of which is distributed to the walls and this are contained in the pelvis, then proceeding to the lower limbs after sending two important branches to the abdominal walls.  The arch of the aorta gives off the innominate artery, which divides and to the right carotid and right subclavian arteries; the left carotid and left subclavian spring direct from the arch of the aorta.  Each carotid artery divides into the external and internal carotid arteries, the former being distributed to the external parts of the face and head; the latter supplies the brain and internal parts of the cranium.  The subclavian arteries supply the upper extremities with blood.

__________

These sections are fairly descriptive and provide an apt description of these initial areas covered.  The word innominate did throw me for a loop and I had to go look it up on Wikipedia.

As a processing point for this blog, I’m going to attempt to speed up my coverage of the book.  So for things to be going a little too slow for my own tastes and I don’t want to grow stale on the topic.  I hope you’ll bear with me, but this may lead to if you additional incorrect translations of the spellings from the book.  I feel the need to get through the book and I suspect I will be making additional passes back to the book at later dates.  If you come across anything that just doesn’t make sense and I haven’t covered already please feel free to leave a comment, I’ll reference again in the book and determine if I’ve made in an accurate translation or if it’s just a peculiar topic as it’s covered in the book itself.

I don’t expect any extreme mistakes or extra peculiar things to come up such as substituting strange words into context in the book are ascribing people wearing an animal costume or who knows what, but I am using Dragon NaturallySpeaking to translate the book and the software does upon occasion make some strange substitutions and words.

 

RSS feed for comments on this post | TrackBack URI